你还有未签合同    立即前往    稍后再说

短信登录 密码登录

未注册的手机,验证后即完成注册

获取验证码

登   录

登录表示同意《金英杰用户使用协议》

其他登录

     

注册金英杰账号

请输入符合要求的密码

获取验证码

完成

会员需知

恭喜您成为金英杰会员,您将享有如下权益:

  • 观看,下载免费网课
  • 加入教辅QQ群
  • 在线学习直播课程
  • 在线购买图书、学习包
  • 电话咨询面授班次
  • 关注金英杰微信公众号
  • 收听、下载金英杰喜马拉雅音频电台课件
  • 随时随地登录金英杰移动端

金英杰医学

执业中药师

全国
  首页 > 执业中药师 > 备考之路 > 资讯详情

中药名易读错,你会读么?

来源:互联网       点击数:7556      更新时间:2016-02-16
中药名易读错,你会读么?
    张先生到药店去买枸杞子。进店后,店员迎上来问他要购什么药,张先生说想买“句己子”。店员说,我们店没有“句己子”。张先生便查看药店的中药柜,发现有个抽屉写着“枸杞子”,于是责怪店员敷衍顾客。两人还争执起来。这时,店长走了过来,询问了店员接待的经过,知道是张先生念错了药名,便跟他解释说,你想买的“句己子”这种药应当叫“枸杞子”,不念作“句己子”,并拿出《中药大辞典》中的枸杞子条目让他看。张先生才知道原来是自己念错了药名。

    中国文字博大精深,书本上的一些字我们经常只读半边,所以经常引来“没文化多可怕”的笑料,很多中药的名字比较古怪,导致很多人也经常读错。不少人以为念错药名不会发生什么问题,其实不然,这样不仅可能引起误会,有时还会误事,甚至导致差错和事故,切勿等闲视之。下面金英杰小编为大家整理绍一些常见的易读错的药材名称,一起来看看你读对了么?

    (1)白术——正确读音为 “白竹”,易误读为 “白shu”;苍术(苍竹)、莪术(莪竹)亦易误读为苍shu、莪shu,而“莪”不念“我”,而应念“俄”。
    (2)黄柏(檗)——正读为“黄簸”,易误读为“黄白”。
    (3)阿胶——正读为“婀胶”(“阿”为山东东阿县的“阿” ),易误为“a胶”。
    (4)厚朴——正读为“厚破”,易误为“厚普”。
    (5)枸杞子——正读为“狗起子”,易误为“句己子”。
    (6)川芎——正读为“川兄”,易误为“川弓”。
    (7)羌活——正读为“枪活”,易误为“姜活”。
    (8)秦艽——正读为“秦蕉”,易误为“秦九”。
    (9)诃子——正读为“喝子”,易误为“柯子”。
    (10)枳实——正读为“只实”,易误为“积实”。
    (11)楮实——正读为“储实”,易误为“赭实”。
    (12)菝葜——正读为“拔掐”,易误为“拔契”。
    (13)连翘——正读为“连桥”,易误为“连跷”。
    (14)青蒿——正读为“青薅”(薅草的“薅”),易误为“青高”。
    (15)香薷——正读为“香茹”,易误为“香需”。
    (16)酢浆草——正读为“醋浆草”,易误为“作浆草”。
    (17)莎草——正读为“梭草”,易误为“沙草”。
    (18)桔梗——正读为“洁梗”,易误为“橘梗”。
    (19)枸橼——正读为“举缘”,易误为“句缘”。
    (20)薤白——正读为“泻白”,易误为“韭白”。
    (21)山莨菪——正读为“山狼荡”,易误为“山良宕”。
    (22)柘木——正读为“浙木”,易误为“拓木”。
    (23)缬草——正读为“鞋草”,易误为“结草”。
    (24)羊角拗——正读为“羊角扭”,易误为“羊角袄”。
    (25)荠菜——正读为“济菜”,易误为“齐菜”。
    (26)荠苨——正读为“济尼”,易误为“齐尼”。
    (27)柽柳——正读为“称柳”,易误为“圣柳”。
    (28)蛏肉——正读为“称肉”,易误为“圣肉”。
    (29)毛稔——正读为“毛忍”,易误为“毛捻”。
    (30)毛茛——正读为“毛亘”,易误为“毛良”。
    (31)胡荽——正读为“胡虽”,易误为“胡妥”。
    (32)紫菀——正读为“紫宛”,易误为“紫苑”。
    (33)萆薢——正读为“婢蟹”,易误为“啤解”。
    (34)蒟酱—— 读为“举酱”,易误为“句酱”。
    (35)马齿苋——正读为“马齿线”,易误为“马齿见”。
    (36)没药——正读为“末药”(“没”应念沉没的“没”),易误为“玫药”(即没有得的“没”)。
    (37)石斛——正读为“石胡”,易误为“石解”。
    (38)槲寄生——正读为“胡寄生”,易误为“蟹寄生”。
    (39)牛蒡子——正读为“牛棒子”,易误为“牛旁子”。
    (40)香蕈——正读为“香逊”,易误为“香覃”。
    (41)蓍实——正读为“师实”,易误为“其实”,(“蓍”字貌似黄耆的“耆”)。
    (42)老鹳草——正读为“老观草”,易误为“老欢草”。
    (43)三棱——正读为“三楞”,易误为“三凌”。
    (44)蓝靛——正读为“蓝电”,易误为“蓝定”。
    (45)伽蓝菜——正读为“茄蓝菜”,易误为“加蓝菜”。
    (46)山蒟——正读为“山举”,易误为“山句”。
    (47)粳米——正读为“精米”,易误为“梗米”。
    (48)硇砂——正读为“挠砂”,易误为“囟砂”(“囟门”的“囟”念作“信”)。
    (49)蛤蚧——正读为“革介”,易误为“哈介”。
    (50)腽肭脐(海狗肾)——正读为“瓦纳脐”,易误为“温内脐”。
责任编辑:mjf

下载医学APP

听医学好课 高效备考

刷金题,记口诀

下载金题库APP

刷好题 强记忆

关注官方公众号

资讯、福利 不错过

上一篇:2016年1月执业药师注册人数持续增加

下一篇:2016执业中药师《方剂学》考试辅导-山药丸鉴定

更多学习平台
  • 官方微信
    官方微信
  • 移动端官网
    移动端官网
  • 腾讯课堂
    腾讯课堂
  • 喜马拉雅音频
    喜马拉雅音频

如何购买
会员功能
积分兑换
退款制度
题库使用指南
课程与图书
精彩专题
在线咨询
意见反馈
支付方式
关于我们
公司介绍
法律声明
关于我们
客服电话:400-606-1615
  • 微信关注

    微信关注

  • 移动官网

    移动官网

  • APP下载

    APP下载

  • 音频听课

    音频听课

Document